Blinken's Visit to China - Li Qiang on De-risking - Communist Youth League Congress Opens - 'Strengthen Social Stability Work' in Xinjiang - GDI & Putting Development at Core of Human Rights Agenda
Here are the key reports and articles that I found noteworthy from the People's Daily's edition on Tuesday, June 20, 2023.
Page 1: It’s a proper news day on the front page today. Let’s begin with the top story, i.e., of Xi Jinping attending the opening of the Communist Youth League congress. The entire PBSC, except for Li Qiang, who is in Germany, was in attendance. Cai Qi delivered an address on behalf of the CPC Central Committee.
The report tells us that a banner in the Great Hall of the People read: “Guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, fully implement the spirit of the 20th National Congress of the Communist Party of China, mobilise and lead the youth to work together to build a comprehensively modern socialist country and promote the great rejuvenation of the Chinese nation in an all-round way!” 二楼眺台悬挂标语:“以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的二十大精神,动员引领广大青年为全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴团结奋斗!”
Xinhua English summarises the key parts of his address from the report, Cai Qi said under the strong leadership of the CPC Central Committee, the CYLC has taken Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era as its guide since the 18th CYLC national congress. The CYLC has strengthened its political consciousness, advanced nature and ability to represent the people, and enhanced its leadership, organization, and services. Realizing China's Second Centenary Goal of building it into a great modern socialist country in all respects and advancing the great rejuvenation of the Chinese nation on all fronts through a Chinese path to modernization are the central task of the CPC and also the theme of the Chinese youth movement and the youth work in the new era, Cai said.
He added that the youth should keep in mind the earnest teachings of General Secretary Xi Jinping, and aspire to be good youth in the new era who have ideals, dare to take responsibility, can endure hardships, and are willing to struggle, and take responsibility for the construction of a strong country and national rejuvenation; continue to create new youth achievements worthy of the times, worthy of the people, and worthy of history. The Communist Youth League must persistently use Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era to forge souls; constantly align itself with the decisions and deployments of the Party Central Committee in planning and promoting its work; better unite and lead the broad masses of youth to forge ahead in a new journey and build a new era, be strict with the governance of the Communist Youth League…” 广大青年要牢记习近平总书记的谆谆教导,立志做有理想、敢担当、能吃苦、肯奋斗的新时代好青年,为强国建设、民族复兴挺膺担当,继续创造无愧于时代、无愧于人民、无愧于历史的新的青春业绩。共青团要坚持不懈用习近平新时代中国特色社会主义思想凝心铸魂,时刻对标对表党中央决策部署谋划和推动工作,更好团结带领广大青年奋进新征程、建功新时代,严于管团治团,在全方位、高标准锻造中焕发共青团昂扬向上的精神风貌,奋力书写新时代中国青年运动和青年工作的壮丽篇章。
The new chief of the league, A Dong, delivered a work report during the meeting. The report is divided into 10 parts:
The Communist Youth League advancing through revolutionary tempering
The mission and responsibility of Chinese youth in the new era
Guiding the work of the Communist Youth League with Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era
Vigorously strengthening ideological and political guidance for youth
Organising youth to become the vanguard of China's modernisation drive
Wholeheartedly serving the growth and development of youth
Consolidating and expanding the patriotic united front of youth
Gathering the youthful strength to build a community with a shared future for mankind
Advancing the reform of the Communist Youth League in depth
Resolutely implementing the comprehensive and strict governance of the CYLC.
报告分为10个部分:在革命性磨砺中奋进的中国共青团;新时代中国青年的使命担当;用习近平新时代中国特色社会主义思想统领共青团工作;大力加强青年思想政治引领;组织青年争当中国式现代化建设的生力军;竭诚服务青年成长发展;巩固和扩大青年爱国统一战线;汇聚起构建人类命运共同体的青春力量;纵深推进共青团改革;坚定不移全面从严治团.
Next, there’s a report on Xi Jinping’s meeting with US Secretary of State Antony Blinken. I am going to cover all the reports related to Blinken’s visit together below. First, the Xi-Blinken meeting lasted for 35 minutes. It wasn’t a one-on-one as the image below shows.
“Noting that the world is developing and the times are changing, Xi said the world needs a generally stable China-U.S. relationship, and whether the two countries can find the right way to get along bears on the future and destiny of humanity. Xi pointed out that Planet Earth is big enough to accommodate the respective development and common prosperity of China and the United States. The Chinese, like the Americans, are dignified, confident and self-reliant people, Xi said, adding that they both have the right to pursue a better life. ‘The common interests of the two countries should be valued, and their respective success is an opportunity instead of a threat to each other.’ Xi said the international community is generally concerned about the current state of China-U.S. relations. ‘It does not want to see conflict or confrontation between China and the United States or choose sides between the two countries, and it expects the two countries to coexist in peace and have friendly and cooperative relations.’ The two countries should act with a sense of responsibility for history, for the people and for the world, and handle China-U.S. relations properly, Xi said, adding that in this way, they may contribute to global peace and development, and help make the world, which is changing and turbulent, more stable, certain and constructive.”
“Xi stressed that major-country competition does not represent the trend of the times, still less can it solve America's own problems or the challenges facing the world. China respects U.S. interests and does not seek to challenge or displace the United States, and in the same vein, the United States needs to respect China and must not hurt China's legitimate rights and interests, said Xi. ‘Neither side should try to shape the other side by its own will, still less deprive the other side of its legitimate right to development.’ Xi said China always hopes to see a sound and steady China-U.S. relationship and believes that the two major countries can overcome various difficulties and find the right way to get along based on mutual respect, peaceful coexistence and win-win cooperation, calling on the U.S. side to adopt a rational and pragmatic attitude and work with China in the same direction. Xi pointed out that the two sides need to remain committed to the common understandings he and President Biden reached in Bali, and translate the positive statements into actions so as to stabilize and improve China-U.S. relations.” — Comment: Basically Xi Jinping is telling Blinken that the idea of major-power competition is unacceptable from a Chinese perspective. This is not the prism through which it wants to see ties. Rather, Beijing would like to see accommodation as a peer. Worth thinking of this in the context that the US’ aim for engagement is to ensure that competition is managed responsibly. There is a fundamental mismatch between what both sides desire from engagement. This is a fundamental contradiction that is likely to persist, regardless of progress with regard to the low-hanging fruits on drugs, trade and people-to-people ties. But then, let’s wait and watch how this process of engagement evolves. Can the two sides come up with new principles that do away with this contradiction? Is there a way to do so without either side conceding something fundamental?)
Earlier, Blinken met with Wang Yi. The Chinese readout of this meeting was much more terse. This highlights the core contradiction that I’ve mentioned above.
“Wang noted that the Secretary of State’s visit to Beijing comes at a critical juncture in China-U.S. relations, and a choice needs to be made between dialogue and confrontation, and cooperation and conflict. History always moves forward, and China-U.S. relations will also move on. Reversing the wheels of history will lead nowhere, and overturning what has been achieved is even less desirable. We need to shoulder our responsibilities to the people, history and the world, avert the downward spiral of the relationship, bring it back to the track of sound and steady development, and jointly explore the right way for China and the United States to get along with each other in the new era. Noting that relations between China and the United States are at a low point, Wang underscored that the root cause is U.S. misperceptions toward China, which has led to misguided China policies. China-U.S. relations have gone through ups and downs, and it is necessary for the United States to reflect upon itself, and work with China to jointly manage differences and avoid strategic surprises. In order to stabilize China-U.S. relations, the most urgent task is to act on the common understandings reached between the two presidents with real actions. In order to ensure the steady and long-term growth of China-U.S. relations, the most critical task is to follow the principles of mutual respect, peaceful coexistence and win-win cooperation put forward by President Xi Jinping as the fundamental guidance.”
“Wang gave a comprehensive explanation of the historical logic and inevitable trend of China’s development and rejuvenation, and elaborated on the distinctive features of Chinese modernization and the rich substance of China’s whole-process people’s democracy. (Comment: That doesn’t sound like it would have been fun)”
“He urged the U.S. side not to project onto China the assumption that a strong country is bound to seek hegemony and not to misjudge China with the beaten path of traditional Western powers. This is key to whether the United States can truly return to an objective and rational policy toward China. Wang demanded that the United States stop playing up the so-called ‘China threat’, lift illegal unilateral sanctions against China, stop suppressing China’s scientific and technological advances, and not wantonly interfere in China’s internal affairs. Wang specially analyzed the nature of the Taiwan question. He stressed that safeguarding national unity has always been the core of China’s core interests. It is where the future of the Chinese nation lies and the abiding historical mission of the CPC. On the Taiwan question,China has no room for compromise or concession. The United States must earnestly abide by the one-China principle set out in the three China-U.S. joint communiqués, respect China’s sovereignty and territorial integrity, and unequivocally oppose ‘Taiwan independence’.”
Another Xinhua report talks about Wang Yi criticising the US’ Indo-Pacific strategy.
“The so-called ‘Indo-Pacific Strategy’ is essentially about bringing major-country rivalry to and creating camp-based confrontation in the Asia-Pacific region. Noting U.S. actions have changed the status quo of peace and stability in the Asia-Pacific region, undermined the way by which Asia-Pacific countries get along in harmony as neighbors, distorted the industrial and supply chains in the region, and weakened the ASEAN-centered regional cooperation architecture, Wang said that the United States has turned away from an open and inclusive regional policy, and is moving toward an exclusive and divisive one, which runs counter to the overarching trend toward prosperity and development in the Asia-Pacific region. Hosting this year's APEC Economic Leaders' Meeting is an important opportunity for the U.S. side to rethink and recalibrate its Asia-Pacific policy, Wang said, adding that China is ready to work with the United States to explore a way for constructive interaction in the Asia-Pacific, and hopes that the United States will play its role as the host of APEC and work with China to enable Asia-Pacific cooperation to return to the right direction.”
After the meetings, Blinken addressed the press. Some of the key points he made are summarised below.
The meetings were “very candid, very in-depth, and in places constructive, and in other places we have a lot more work to do.” He added: “the United States is prepared to cooperate with China in areas where we have mutual interests, including climate, macroeconomic stability, public health, food security, counternarcotics.”
On engagement: “I came to Beijing to strengthen high-level challenges of communication, to make clear our positions and intentions in areas of disagreement, and to explore areas where we might work together when our interests align on shared transnational challenges. And we did all of that…In every meeting, I stressed that direct engagement and sustained communication at senior levels is the best way to responsibly manage our differences and ensure that competition does not veer into conflict. And I heard the same from my Chinese counterparts. We both agree on the need to stabilize our relationship.” He indicated that more official visits are likely soon, and that he had extended an invitation to Qin Gang to visit the US. But there was no breakthrough in military-to-military dialogue. “With regard to crisis communications and military-to-military channels, this is also something that I raised repeatedly during this trip. I think it’s absolutely vital that we have these kind of communications, military to military. That imperative, I think, was only underscored by recent incidents that we saw in the air and on the seas. And at this moment, China has not agreed to move forward with that. I think that’s an issue that we have to keep working on.”
On the Russia-Ukraine war: “I reiterated that we would welcome China playing a constructive role along with other nations to work toward a just peace, based on the principles of the United Nations Charter.” Later he responded to a question on the China-Russia relationship and potential China providing “lethal aid” to Russia. He said: “With regard to lethal aid to Russia for use in Ukraine, we and other countries have received assurances from China that it is not and will not provide lethal assistance to Russia for use in Ukraine. We appreciate that, and we have not seen any evidence that contradicts that. What we do have ongoing concerns about, though, are Chinese firms, companies, that may be providing technology that Russia can use to advance its aggression in Ukraine. And we have asked the Chinese Government to be very vigilant about that.”
On Taiwan: “I raised U.S. concerns – shared by a growing number of countries – about the PRC’s provocative actions in the Taiwan Strait, as well as in the South and East China Seas. On Taiwan, I reiterated the longstanding U.S. ‘one China’ policy. That policy has not changed. It’s guided by the Taiwan Relations Act, the three Joint Communiqués, the Six Assurances. We do not support Taiwan independence. We remain opposed to any unilateral changes to the status quo by either side. We continue to expect the peaceful resolution of cross-strait differences. We remain committed to meeting our responsibilities under the Taiwan Relations Act, including making sure that Taiwan has the ability to defend itself.”
On economic ties and decoupling: “During my meeting today with U.S. business leaders, who are operating in China, I heard about the problems that U.S. businesses are facing – including recent punitive actions against American firms. I also heard that U.S. companies want to continue and indeed grow their businesses here. And so, in my meetings, I sought to clarify any misperceptions or misunderstandings about our approach.”
“There is a profound difference, for the United States and for many other countries, between de-risking and decoupling. Our countries traded more over the last year – in fact, more than ever over the last year nearly $700 billion. Healthy and robust economic engagement benefits both the United States and China. And as Secretary Yellen testified before Congress last week, it would be, as she put it, disastrous for us to decouple and stop all trade and investment with China. We are for de-risking and diversifying. That means investing in our own capacities and in secure, resilient supply chains; pushing for level playing fields for our workers and our companies; defending against harmful trade practice; and protecting our critical technologies so that they aren’t used against us. I made clear that we’ll continue to take targeted actions that are necessary to protect U.S. national security.” — (Comment: I don’t think this will assuage Beijing because it seems to believe that the US is generalising and over-extending the concept of national security.)
“One of the important things for me to do on this trip was to disabuse our Chinese hosts of the notion that we are seeking to economically contain them. We’re not. And as I’ve said, we are not about decoupling; we’re about de-risking and diversifying. And here’s what I mean by that.”
First, when it comes to decoupling or economic containment, I think the facts simply belie that proposition. As I mentioned, our trade relationship reached the highest number that it’s ever hit last year – about $700 billion in trade. American foreign direct investment in China has reached levels that we haven’t seen since 2014. Parenthetically, we’ve got about 300,000 Chinese students studying in the United States. We have many American companies that I met with, or at least their representatives here, including the Chamber of Commerce, that continue to be very interested to do business here – and it’s profoundly in our interest. I also noted to our hosts that China’s broad economic success is also in our interest. We have done a remarkable job rebounding from COVID and having a growing economy – very low unemployment, tremendous investments in our future. But we also benefit tremendously when there is growth and progress in other countries – especially of one of the world’s largest economies, when it comes to China. So, it simply would not be in our interest to seek to decouple. And as you – as I mentioned and as you heard Secretary Yellen say to Congress just a few days ago, in fact, it would be disastrous. However, what is clearly in our interest is making sure that certain specific technologies that China may be using to, for example: advance its very opaque nuclear weapons program, to build hypersonic missiles, to use technology that may have repressive purposes – it’s not in our interest to provide that technology to China. And I also made that very clear. So, the actions that we’re taking, that we’ve already taken, and as necessary that we’ll continue to take are narrowly focused, carefully tailored to advance and protect our national security. And I think that’s a very important distinction. Now, we’re also not the only ones doing that. In fact, the phrase of the day, ‘de-risk, not decouple,’ was actually put forward by the President of the European Commission Ursula von der Leyen. And it reflects very well the approach that many countries are taking, both because of the importance of sustaining economic relations – trade and investment with China, but also because of concerns about some of the things that China is doing with the technology that’s getting to them. So, I spent some time making sure that we were very clear about what we’re doing as well as what we’re not doing.”
Also worth noting this Blinken interview with NPR. He discussed China’s engagement in the Middle East. He said:
“I was just in the Middle East, in fact, in Saudi Arabia. And while I was there, I met with not just the Saudis but the – all the membership of the Gulf Cooperation Council, and then a much broader coalition of countries that have come together years ago to deal with the threat posed by ISIS. And what I can report from that is that the United States remains, far and away, the preferred partner for virtually all of these countries. At the same time, if China takes initiatives that actually help solve problems and advance peace, that’s a good thing, and we support it. That they hosted the final round of discussions between Iran and Saudi Arabia that had been going on for two years, and the result was an agreement that at least has the possibility of reducing tensions between them and solving one of the problems, one of the many problems, that Iran poses. If China can play a constructive role in – when the time is right – finding a just and durable peace in Ukraine and ending the Russian aggression, that would be a good thing. And we’ve applauded some of the – some parts of the peace principles that they put out – very consistent with our own, particularly when it comes to protecting Ukraine’s territorial integrity and sovereignty. It’s good, helpful, important, for significant countries like China to engage in ways that produce positive results. That’s one of the things that I also shared with them. But it’s also important – more than important – that if they’re engaged in these efforts, they are towards good and appropriate ends. So when it comes to Ukraine, it’s not enough to have – just to have a peace. It has to be just and durable. It actually has to reflect the principles at the heart of the United Nations Charter, like territorial integrity and sovereignty. And it has to help ensure that Russia can’t simply repeat the exercise two or three years later. So it’s very useful here again for us to be able to talk clearly, directly, and in some detail about what the objectives should be and to see if we’re in the same place on it.”
Next, there’s a report on Premier Li Qiang’s meeting with German President Frank-Walter Steinmeier. Xinhua says:
“China always attaches great importance to China-Germany relations, Li said, adding that his visit to Germany and co-chairing the seventh China-Germany inter-governmental consultation with German Chancellor Olaf Scholz aim to implement the consensus reached by the two heads of state, continuously increase trust and clear doubts, explore new opportunities for bilateral cooperation, enrich the connotation of China-Germany all-round strategic partnership, and contribute to the development of both countries and global economic recovery. Noting that there is no fundamental conflict of interests between China and Germany, and the two countries have a solid foundation for cooperation and a strong momentum for development, Li said China is full of confidence in the prospect of bilateral cooperation. China always supports openness and cooperation and believes that the biggest risk is non-cooperation and the biggest hidden security danger is non-development, Li noted, adding that China is ready to work with Germany to uphold peace, development and cooperation, play a constructive role in contributing to global stability and prosperity, and provide more certainty to a changing and turbulent world. China's development is a positive contribution to the world and an important opportunity for all countries, he said. For his part, Steinmeier asked Li to convey his sincere regards to President Xi, saying that Germany is willing to be a trusted partner of China to jointly safeguard trade liberalization and meet challenges such as climate change. He said that Germany opposes decoupling and any form of camp confrontation, and is willing to strengthen communication with China to make joint efforts to promote world peace and development. The two sides also exchanged views on international and regional issues of common concern, such as the Ukraine crisis.”
Another interesting report is on Li Qiang’s meeting with German businesses. This is published on Page 2 today. I think this is really important because this is basically Beijing’s pitch to push back against the idea of de-risking. Xinhua reports that representatives of German companies including Siemens, Volkswagen, Mercedes-Benz, BMW, Schaeffler, BASF, Covestro, Wacker Chemie, Merck, SAP and Allianz attended the meeting. The report says that the participants had open and candid discussions on the “current international economic and political situation, China's economic development, prospects of future technological development, and the so-called ‘de-risking’ and ‘cutting the degree of dependence’.” Some key points Li made:
“Enterprises should be re-put in the driving seat in terms of risk prevention, and risk prevention and cooperation are not opposites.” — (Comment: In other words, he wants governments to step back. But does the Chinese Party-state not engage in the same approach when it defines security incredibly broadly and shapes corporate decision-making?)
“Noting that it is understandable that all parties have their own security concerns, Li said that what is important is how to reasonably define and guard against risks. If not handled properly and the risks are amplified, more and bigger problems will only be created, he said, adding that enterprises have the most direct and acute sense of risk and know how to avoid and respond to it. Failure to cooperate is the biggest risk, and failure to develop is the biggest insecurity, he noted. With economic globalization, the world economy has become interconnected, which entails a dialectical view of dependence, Li said. That means refraining from exaggerating the degree of dependence or even simply equating interdependence with insecurity, he added. As for some specific problems, Li urged all parties to analyze them case by case, and jointly prevent and respond to them through consultation and cooperation.
Li called for seizing the opportunities and making prompt actions to push for more outcomes in cooperation in such emerging areas as innovation and green and low-carbon development, making the pie of the two countries' converging interests even bigger. He also expected them to continue to serve as the envoy of the China-Germany friendship, and make greater contributions to the well-being of their people, the development of bilateral ties, and the friendly cooperation between China and Europe. Noting that Germany and China are close partners of cooperation, German business representatives said that great success has been achieved with the deepening of the economic and trade cooperation between the two countries. To eliminate risks, it is necessary to strengthen international cooperation, and decoupling will not work, they said.”
Finally, do note this report on Win with his German counterpart, Annalena Baerbock. Xinhua says:
“Noting that Chinese Premier Li Qiang is paying an official visit to Germany and will co-chair the seventh China-Germany inter-governmental consultation with German Chancellor Olaf Scholz on Tuesday, Qin expressed his belief that the consultation will be a complete success with the joint efforts of both sides. China adheres to an independent foreign policy of peace and a win-win strategy of opening-up, Qin said, adding that by jointly upholding the principles of mutual respect, seeking common ground while shelving differences, exchanges and mutual learning, as well as win-win cooperation, China stands ready to work with Germany to promote the sound and steady development of bilateral relations. He urged both sides to jointly support economic globalization, oppose decoupling and severing industrial and supply chains, practice true multilateralism, safeguard regional and world peace and stability, and inject more stability, certainty and constructiveness into the world. Qin compared notes with Baerbock on the achievements of bilateral diplomatic cooperation, saying that the foreign ministries of the two countries will continue to play an overall coordinating role in bilateral relations, deepen exchanges and dialogue at all levels, strengthen communication and coordination on international and regional affairs, and cooperate to address global challenges such as climate change.”
Page 2: I’ve covered some of the reports on the page above. Apart from that, there’s a commentary today on human rights and GDI. It says:
“Certain countries have politicized and marginalized the issue of development, while indulging in containment and suppression of other nations, and imposing unilateral sanctions that violate the basic human rights of other countries' populations. Faced with numerous challenges and obstacles, the international community must strengthen unity and cooperation, firmly grasp the key of development, consolidate the foundation of development, and ensure that the fruits of development benefit people in all countries to a greater extent and in a more equitable manner.” 个别国家将发展议题政治化、边缘化,沉迷于遏制打压他国、滥施单边制裁,侵害他国民众基本人权。面对重重挑战和道道难关,国际社会必须加强团结合作,攥紧发展这把钥匙,夯实发展之基,让发展成果更多更公平惠及各国人民.
It adds: “GDI represents a ‘re-mobilization’ of global development cooperation and a ‘reaffirmation’ of the core human rights principle of putting people at the center. It aims to promote development for the people, by relying on the people, and ensuring that the benefits of development are shared by the people. It is an important public product conducive to promoting the development of the international human rights cause. 全球发展倡议是对全球发展合作的“再动员”,是对以人民为中心这一核心人权理念的“再确认”,推动实现发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享,是有利于促进国际人权事业发展的重要公共产品.
“The Communist Party of China insists on proceeding from the national conditions and has creatively put forward the human rights view that ‘the right to subsistence and the right to development are the primary basic human rights’, and constructed the ‘code/password’ for the continuous development and progress of human rights in China. Through long-term and unremitting efforts, the Chinese people have achieved a historic transformation from liberation to meeting basic needs, from moderate prosperity to comprehensive prosperity, and are now advancing towards the goal of common prosperity. The tremendous achievements China has made in poverty alleviation have not only rewritten the history of human rights development in China but also created a new marvel in the world's human rights protection. China is promoting the great rejuvenation of the Chinese nation in an all-round way with Chinese-style modernization, and achieving common prosperity for all people is the essential requirement of Chinese-style modernization. In the process of Chinese-style modernization, China will constantly improve the level of human rights protection and promote the free and all-round development of human beings.” 中国共产党坚持从国情出发,创造性地提出“生存权、发展权是首要的基本人权”的人权观,构建起了中国人权事业不断发展进步的“密码”。经过长期不懈奋斗,中国人民实现了从翻身解放到解决温饱、从基本小康到全面小康,并正在向共同富裕目标迈进。中国在减贫事业上取得的巨大成就,不仅改写了中国人权事业发展史,也创造了世界人权保障新奇迹。中国正以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴,实现全体人民共同富裕是中国式现代化的本质要求。在推进中国式现代化的进程中,中国必将不断提升人权保障水平,促进人的自由全面发展.
“All countries and nations should enjoy equal development opportunities and rights, and all countries and peoples should share the fruits of development. Of the 193 members of the UN family, more than 150 are developing countries. For developing countries, the right to subsistence and development are the primary human rights. Paying more attention to the human rights challenges faced by developing countries and paying more attention to the human rights demands of developing countries is the proper meaning of implementing the spirit of the Vienna Declaration and Program of Action. Every country should actively promote the common development of all countries while seeking its own development. The practice of beggar-thy-neighbour, shifting blame, and benefiting oneself at the expense of others will only undermine the foundation of common development. This is both immoral and unsustainable. In the era of globalization, the long-term development of the world cannot be based on the fact that some countries are getting richer while others continue to remain poor and backward for a long time. Only by fundamentally eliminating the problems of unequal, inadequate and unbalanced development and realizing the common development of all countries can human rights be better protected and promoted.” 世界上所有国家、所有民族都应该享有平等的发展机会和权利,各国和各国人民应该共同享受发展成果。联合国大家庭193个成员中,有150多个是发展中国家。对于广大发展中国家来说,生存权、发展权是首要人权。更加重视发展中国家面临的人权挑战,更多关注发展中国家的人权诉求,是落实《维也纳宣言和行动纲领》精神的应有之义。每个国家在谋求自身发展的同时,都应积极促进各国共同发展。那种以邻为壑、转嫁危机、损人利己的做法只会破坏共同发展的根基,既不道德,也难以持久。在全球化时代,世界长期发展不可能建立在一些国家越来越富裕,而其他国家却长期贫穷落后的基础之上。只有从根本上消除发展不平等、不充分、不平衡问题,实现各国共同发展,才能更好地保护和促进人权.
Page 3: There’s a report on a new government guideline on the building of a high-quality charging infrastructure network for NEVs. It says that:
“By 2030, a high-quality charging infrastructure network with extensive coverage, moderate scale, sound structure, and full function will basically be in place, capable of supporting the development of NEVs and people's charging needs.” 《指导意见》提出,到2030年,基本建成覆盖广泛、规模适度、结构合理、功能完善的高质量充电基础设施体系,有力支撑新能源汽车产业发展,有效满足人民群众出行充电需求;
The document calls for building a charging network that has urban coverage, road connectivity, and rural accessibility. The proportion of parking spaces with standardised charging conditions in operating parking lots in large and medium-sized cities should exceed the proportion of registered electric vehicles. Also, the coverage rate of charging services in rural areas will increase steadily. 建设形成城市面状、公路线状、乡村点状布局的充电网络,大中型以上城市经营性停车场具备规范充电条件的车位比例力争超过城市注册电动汽车比例,农村地区充电服务覆盖率稳步提升;
It calls for the charging service to be secure, reliable, economical and convenient. It says that by 2030, the standards and regulations and the market supervision system should be basically improved; the industry supervision and governance capabilities should be basically modernised; and the technical equipment and technological innovation have reached the world's advanced level. 充电基础设施快慢互补、智能开放,充电服务安全可靠、经济便捷,标准规范和市场监管体系基本完善,行业监管和治理能力基本实现现代化,技术装备和科技创新达到世界先进水平.
The document outlines tasks in five areas:
optimise and improve the network layout
accelerate construction in key areas
improve the service operation and encourage diversified investment in the sector
promote the application of intelligent charging infrastructure and the intelligent transformation of distribution networks. Accelerate research on technologies such as such as fast charging and swapping, high-power charging, intelligent and orderly charging, wireless charging, and coordinated control of storage and charging
consolidate the main responsibility of local governments to coordinate and promote the development of charging infrastructure
Page 4: There’s a report on Central Political and Legal Affairs Commission chief Chen Wenqing’s visit to Xinjiang. He said that political and legal organs in Xinjiang should adhere to the guidance of Xi Jinping’s thought, fully implement Xi Jinping thought on rule of law and the overall national security concept, fully and accurately implement the Party's strategy for governing Xinjiang in the new era, adhere to the rule of law, vigorously promote the normalisation of anti-terrorism work, stability and rule of law, strengthen the implementation of responsibilities, strengthen capacity building, and make every effort to ensure social stability and long-term stability in Xinjiang. 中共中央政治局委员、中央政法委书记陈文清14日至18日在新疆调研时强调,新疆政法机关要坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻习近平法治思想和总体国家安全观,完整准确贯彻新时代党的治疆方略,坚持依法治疆,大力推进反恐维稳法治化常态化,强化责任落实,加强能力建设,全力确保新疆社会稳定和长治久安.
Chen visited Urumqi, Hotan, Bayingolin, Kunyu, Tiemenguan and other grassroots political and legal units. He visited front-line police officers, and met political and legal heroes and representatives of family members of deceased police officers, the report says. He said:
“in recent years, Xinjiang's political and legal affairs organs have firmly grasped the overall goal of social stability and long-term stability, solidly promoted the work of anti-terrorism and stability, and effectively safeguarded the overall social stability in Xinjiang. The vast number of police officers have faithfully performed their duties, have not been afraid of sacrifice, and have withstood the test of life and death, blood and fire. It is hoped that Xinjiang’s political and legal affairs organs will persist in strategically assessing and planning their work, strengthen their mission, faithfully perform their duties, and embody the ‘two safeguards’ in practical actions and outcomes. It is necessary to strengthen the work of maintaining social stability in Xinjiang, consolidate the primary responsibility for the work of counter-terrorism and maintaining stability, resolutely crack down on terrorist and extremist crimes according to law, and maintain the overall social stability and long-term stability in Xinjiang. It is necessary to coordinate development and security, and ensure development and serve development. It is necessary to treat both the symptoms and root causes, comprehensively manage them, enhance unity and rally people's hearts, and lay a solid foundation for long-term stability.” 他指出,近年来,新疆政法机关牢牢扭住社会稳定和长治久安总目标,扎实推进反恐维稳各项工作,有力维护了新疆社会大局稳定。广大干警忠诚履职、不怕牺牲,经受了生与死、血与火的考验。希望新疆政法机关坚持从战略上审视和谋划新疆工作,强化使命担当,忠诚履职尽责,把“两个维护”体现在实际行动上、工作成效上。要加强维护新疆社会稳定工作,压实反恐维稳主体责任,坚决依法打击暴恐犯罪,保持新疆社会大局持续稳定、长期稳定。要统筹好发展和安全,保障发展、服务发展。要坚持标本兼治、综合治理,增进团结、凝聚人心,为实现长治久安奠定坚实基础.
“Chen Wenqing stressed that it is necessary to further implement the decision-making and deployments of the CPC Central Committee, promote the normalisation of counter-terrorism and stability work, and implement the requirements of comprehensively governing the country according to law in all aspects of Xinjiang's counter-terrorism and stability work. Promote scientific legislation, strengthen the construction of supporting laws and regulations, and promote the solution of practical problems in law enforcement and justice from the institutional level. Promote strict law enforcement and be good at using legal weapons to maintain stability and combat crime. Promote fair justice and let the people of all ethnic groups believe in the rule of law. Promote the sense of abiding by the rule of law among the entire population and guide people of all ethnic groups to consciously enhance their national awareness, civic awareness, and legal awareness.” 陈文清强调,要进一步落实党中央决策部署,推进反恐维稳法治化常态化,把全面依法治国的要求落实到新疆反恐维稳工作各方面。推进科学立法,加强配套法律法规建设,推动从制度层面解决执法司法现实问题。推进严格执法,善于运用法律武器维护稳定、打击犯罪。推进公正司法,让各族人民群众信仰法治。推进全民守法,引导各族人民群众自觉增强国家意识、公民意识、法治意识.
He finally called on implementing the Xi thought education campaign to “strengthen political construction” and ensure that “political and legal affairs officers and police officers are absolutely loyal, pure, and reliable.” 陈文清要求,要深入开展学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育,加强政治建设,确保政法干警绝对忠诚、绝对纯洁、绝对可靠.
Page 7: There’s a report (English report) informing of the improvement in domestic air travel. It says that in May, the total transport turnover of the civil aviation sector was 9.71 billion tonne-kilometers, rising 4.3 percent from April and recovering to 90 percent of the level recorded in the same period of 2019, before the COVID-19 outbreak.
The report adds: “Nearly 51.7 million air passenger trips were handled last month, 94.8 percent of the level recorded in May 2019. Of the total air passenger trips last month, passenger transport on domestic routes represented an increase of 2.6 percent from May 2019. In May, the cargo and mail volume of China's civil aviation sector totaled 590,000 tonnes, recovering to 94.7 percent of the figure recorded in the same period of 2019, Li said.”
Page 17: Two reports to note. First, a brief report on the UAE and Qatar announcing the restoration of their diplomatic representation.
The lead story on the page is basically critical of Japan’s plan to discharge Fukushima wastewater. The core argument is that “the Pacific Ocean should not be a dumping ground for hazardous waste.” The report covers protests in Japan and South Korea.