Breakdown of Li Xi's CCDI Plenary Report - Enterprises Should Get Used to the New Era - 10 Years of Jing-Jin-Ji
Here are the key reports and articles that I found noteworthy from the People's Daily’s edition on Monday, February 26, 2024.
Page 1: The top story today is to mark the 10-year anniversary of the strategy for the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region. It’s not possible to summarize all of this, but below are some useful data points:
The article says that “since February 26, ten years ago, General Secretary Xi Jinping has presided over three symposiums with the theme of coordinated development of Beijing, Tianjin and Hebei, conducted many in-depth investigations and surveys, pointed out the way forward, and provided fundamental guidelines.” 自十年前的2月26日算起,习近平总书记先后主持召开三场以京津冀协同发展为主题的座谈会,多次深入考察调研,指明前进方向、提供根本遵循.
Over the past 10 years, the total economic output of the Beijing-Tianjin-Hebei region has reached 10.4 trillion yuan.
The article references the Xiongan New Area’s development. It says that 292 key projects have been implemented, with a development area covering 184 square kilometers, a total construction area of 43.7 million square meters, and 712 kilometers of new roads. The piece talks about the relocation of markets and non-essential functions from Beijing. It references the relocation of wholesale markets, financial technology companies and professional service institutions, etc.
“In the past ten years, Beijing has seen the withdrawal of more than 3,000 general manufacturing enterprises, closed or upgraded nearly 1,000 markets and logistics centers, use of the vacated space to implement greening over 9,200 hectares, and a reduction of 130 square kilometers in urban and rural construction land. 十年来,北京退出一般制造业企业超3000家,疏解升级区域性专业市场和物流中心近1000个,利用拆违腾退空间实施绿化超过9200公顷,城乡建设用地减量130平方公里.
Another useful data point: “the R&D investment intensity of the three regions in 2022 was 4.28% of regional GDP, an increase of 0.85 percentage points compared to 2013, consistently surpassing the national average. In 2022, the regional labor productivity reached 185,000 yuan per person, almost doubling since 2013.” 数据显示:2022年三地研发投入强度为4.28%,比2013年提高0.85个百分点,持续高于全国。2022年区域劳动生产率达到18.5万元/人,较2013年基本实现翻倍.
“Over the past decade, the consciousness, initiative, and creativity of coordinated development in the Beijing-Tianjin-Hebei region have significantly strengthened, and the institutional system has gradually improved:
Implementation of the ‘1+5’ cooperation framework agreement for the business environment in the Beijing-Tianjin-Hebei region has taken place.
The first batch of 165 qualifications and credentials were mutually recognized.
In the pilot free trade zones, 203 government service matters are ‘consistent in content and standards’.
Acceleration of 21 measures for regional integration construction has happened.
Recognition by three customs administrations for 520 key enterprises in the industrial and supply chains has happened.
The process of market integration in the Beijing-Tianjin-Hebei region has accelerated, and various factors are freely flowing and optimally allocated within the region according to market rules.”
十年间,京津冀三地推进协同发展的自觉性、主动性、创造性明显增强,制度体系渐趋完善:落实京津冀营商环境“1+5”合作框架协议,第一批165项资质资格互认,自贸试验区203项政务服务事项“同事同标”,区域一体化建设21条举措加快推进,520家产业链供应链重点企业实现三地海关互认……京津冀三地市场一体化进程加快,各种要素按照市场规律在区域内自由流动、优化配置.
The turnover of technology contracts flowing from Beijing to Tianjin and Hebei has increased from 7.12 billion yuan in 2013 to 74.87 billion yuan in 2023, with an average annual growth rate of 26.5% 北京流向津冀两地的技术合同成交额由2013年的71.2亿元增长至2023年的748.7亿元,年均增长率26.5%.
Next, there’s a commentary on the page talking about the economy. The key paragraph is below.
“High-quality development is the primary task of building a comprehensively modern socialist country and is the last word in the new era…Confidence is worth more than gold, and hard work creates the future. Along the way, the Chinese economy has consistently developed by overcoming challenges and growing through trials. Chinese enterprises have also matured after going through a stormy baptism. A number of world-class innovative enterprises have strengthened their foundations, and a series of specialized and new enterprises have mushroomed, like spring shoots after rain. Boost confidence, enhance determination, and struggle alongside enterprises. Looking to the future, time and momentum are on our side. This is where our composure and confidence lie, and it is also the source of our determination and conviction. On the road ahead, enterprises must firmly grasp the regularities of economic work in the new era, adhere to the principles of seeking stability while promoting progress, promoting stability through progress, and establishing first and then breaking, always maintain a proactive and enterprising spirit, continue to take practical and effective actions, overcome challenges, and achieve high-quality development with practical actions and results, make new and greater contributions to comprehensively promoting the construction of a powerful country and the great cause of national rejuvenation through Chinese-style modernization.” 高质量发展是全面建设社会主义现代化国家的首要任务,是新时代的硬道理。习近平总书记深刻指出:“什么时候没有困难?一个一个过,年年过、年年好,中华民族5000多年来都是这样。爬坡过坎,关键是提振信心。”信心赛过黄金,实干创造未来。一路走来,中国经济始终在战胜挑战中发展,在历经考验中壮大,中国企业也在风雨洗礼中成长,一批世界级创新型企业强壮了筋骨,一系列专精特新企业如雨后春笋般拔节生长。强信心、鼓实劲,与企业同奋斗。面向未来,时与势在我们一边,这是我们定力和底气所在,也是我们的决心和信心所在。前进道路上,广大企业必须牢牢把握新时代做好经济工作的规律性认识,坚持稳中求进、以进促稳、先立后破,始终保持奋发有为的精神状态,继续真抓实干、爬坡过坎、攻坚克难,以高质量发展的实际行动和成效,为以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业作出新的更大贡献.
Finally, there’s a report informing that Chinese brands now account for 56% of the car market. The report adds:
“The automotive industry has made significant progress in high-end, intelligent, and green development. Six automotive industry clusters were selected by the Ministry of Industry and Information Technology as advanced manufacturing clusters, and 13 automotive companies were selected as the second batch of intelligent manufacturing demonstration factories. Additionally, 17 vehicle and component enterprises were chosen for the Ministry of Industry and Information Technology's 2023 5G factory initiative. In 2023, China's cumulative passenger vehicle exports reached 4.14 million units, a year-on-year increase of 63.7%. In 2023, the production and sales of new energy vehicles reached 9.587 million and 9.495 million units, respectively, with year-on-year increases of 35.8% and 37.9%. Among them, Chinese brand new energy passenger vehicles accounted for 80.6% of the market share.” 汽车产业高端化、智能化、绿色化发展成效显著,6个汽车产业集群入选工业和信息化部先进制造业集群,13家汽车企业入选工业和信息化部第二批智能制造示范工厂,17家整车及零部件企业入选工业和信息化部2023年5G工厂。2023年,我国乘用车累计出口414万辆,同比增长63.7%。紧抓新能源、智能网联转型机遇,产品和品牌竞争力实现跃升。2023年,新能源汽车产销分别完成958.7万辆和949.5万辆,同比分别增长35.8%和37.9%。
Page 2: Li Xi’s full work report at the CCDI plenary in January. In terms of the work done in 2023, Li highlighted
Thoroughly study and implement the spirit of the 20th Party Congress, and firmly grasp the correct direction of disciplinary and supervisory work on the new journey. Under this, Li talks about training being conducted at different levels, totaling 51,000 training sessions and reaching 2.679 million participants. 在全系统兴起学习热潮,开展多形式、分层次的全员培训,共举办培训班5.1万个、培训267.9万人次. Central agencies sent research teams to various provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the central government, carrying out 736 research projects. Through these research efforts, ideas have been clarified, measures have been improved, and institutional norms have been established. In addition, he mentioned that key five-year plans have been formed. For instance, for the first time, there is a Work Plan of the Central anti-Corruption Coordination Group (2023-2027); for the first time, the Central anti-Corruption Coordination Group formulated goals and tasks for International Fugitive Recovery and Cross-border Corruption Governance 2023-2027; the Central Inspection Work Plan (2023-2027) was formulated; also established was the Five-Year Plan for Formulating Regulations and Systems of the CCDI and NSC (2023-2027); and the Digital Disciplinary and Supervisory System Construction Plan of the CCDI and NSC (2023-2027)
Second, Li talked about the work done with regard to the Xi Jinping thought thematic education campaign. He said that “solid political awareness, ideological awareness, and action awareness of loyalty to the Party” has been established. The key bit in this that he emphasized was the focus on the “major political responsibility of the ‘two safeguards’.” He informs that “discipline inspection and supervision agencies across the country punished 8,890 people who violated political discipline, including 34 centrally-managed cadres.” 全国纪检监察机关处分违反政治纪律人员8890人,其中中管干部34人. He mentions that “special rectification activities have been carried out on the online speech and conduct of discipline inspection and supervision cadres”. He then mentions team building work across the discipline ecosystem. Some useful bits to note: There’s a regulation on “Ten Prohibitions on Network Behavior for Discipline Inspection and Supervision Cadres”. There is also a regulation strictly prohibiting disciplinary inspection and supervision officials from drinking illegally.
Third, he talked about the strengthening of political supervision to ensure the comprehensive construction of a modern socialist country. In other words, political supervision’s “central task” is to ensure the “upholding the centralized and unified leadership of the Party Central Committee and implementation of the decisions and arrangements of the 20th Party Congress.”
The fourth point is around corruption. Under this, Li mentioned the financial sector anti-corruption probes, referencing the investigation and punishment of “corrupt elements such as Fan Yifei, Liu Liange, Li Xiaopeng, and Tang Shuangning.” He also references investigations across SoEs, universities, sports sector, tobacco sector, pharmaceutical sector and other sectors, along with the special rectification of corruption in the field of grain purchase and sales, and launch of special rectification with regard to statistical fraud. “The CCDI and NSC opened cases to investigate 87 central-level cadres, such as Dong Yunhu, Sun Zhigang, and Han Yong. Discipline inspection and supervision agencies across the country filed a total of 626,000 cases, detained 26,000 people, and imposed party discipline and government sanctions on 610,000 people.” He added that “in-depth analysis of corruption and misconduct issues in the football field has been conducted” and there has been a probe into corruption related to the National Integrated Circuit Industry Investment Fund and activities of leading cadres seeking benefits for their relatives and friends. 深化金融反腐,严肃查处范一飞、刘连舸、李晓鹏、唐双宁等腐败分子。聚焦国企、高校、体育、烟草等领域腐败问题加大惩治力度,深化粮食购销领域腐败问题专项整治,配合开展统计造假专项治理、全国医药领域腐败问题集中整治。中央纪委国家监委立案审查调查董云虎、孙志刚、韩勇等中管干部87人,全国纪检监察机关共立案62.6万件,留置2.6万人,给予党纪政务处分61万人。深入解剖麻雀,开展辽宁系列腐败案件专题调研,调研报告印发各地区各部门,制作播出警示教育片。深入剖析足球领域腐败和行风问题,推动严查彻查、彻底整顿,健全足球健康发展体制机制。专题研究治理国家集成电路产业投资基金腐败、领导干部为亲友谋利等问题,推动堵塞漏洞、完善监管。Further, Li adds that when it comes to issues of people’s livelihood 77,000 cases of corruption and work style issues have been dealt with in the year. Party disciplinary punishments and government sanctions have been imposed on 75,000 people. These are issues related to employment, pensions, medical care, education, rural revitalisation, etc. 全国纪检监察机关共查处民生领域腐败和作风问题7.7万起,给予党纪政务处分7.5万人. In addition, China signed anti-corruption cooperation memorandums of understanding with 6 countries during the BRI Forum. Also, with regard to cross-border corruption, through the year, 10.2 billion yuan was recovered and the Skynet 2023 brought back 1,624 people who had fled. 深化反腐败国际合作。举办第三届“一带一路”国际合作高峰论坛廉洁丝绸之路专题论坛,与6个国家签署反腐败合作谅解备忘录。集中力量查办跨境腐败案件,追赃挽损102亿元,“天网2023”行动追回外逃人员1624人。
The fifth point is around the implementation of the 8-point central regulation. Li informed that “a total of 62,000 cases of hedonism and extravagance were investigated and dealt with, and 83,000 people were criticized and educated.” 。全国共查处享乐主义、奢靡之风问题6.2万个,批评教育和处理8.3万人. Also, a total of 46,000 formalism and bureaucracy cases were investigated and dealt with across the country, and 71,000 people were criticized, educated and dealt with.” 全国共查处形式主义、官僚主义问题4.6万个,批评教育和处理7.1万人.
The sixth point is about maintaining party discipline. This involves education and awareness of, along with compliance with rules and regulations and things like organizational discipline and election discipline, etc.
Point 7 is around deepening and persisting with inspections. Two rounds of central inspections were organized, covering a total of 57 centrally managed enterprises, 5 centrally managed financial enterprises, and 7 party organizations of central and state agencies. 组织开展两轮中央巡视,共巡视57家中管企业、5家中管金融企业、7家中央和国家机关单位党组织,高质量完成对中管企业党组织巡视全覆盖. He added that “at the provincial, municipal, and county levels, inspections and oversight were conducted for a total of 231,000 Party organizations. Additionally, 182 central units carried out internal inspections and oversight for 27,000 Party organizations…” 加强对地方和中央单位巡视巡察工作指导,省、市、县三级共巡视巡察23.1万个党组织,182家中央单位对2.7万个党组织开展内部巡视巡察.
The eighth point is around promoting the improvement of the Party’s system of self-revolution. This basically talks about institutional and process changes with regard to the inspection system. For example, “the pilot project of dispatching disciplinary inspection and supervision teams from provincial-level discipline inspection commissions and supervisory commissions to provincially-owned universities and state-owned enterprises”; or the development of workflows for coordination between disciplinary inspection and supervision and audit supervision, etc.
The second section of the speech is basically filled with appreciation and emphasis on Xi Jinping’s important thought on self-revolution. He called the thought a “new chapter in Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese characteristics for a New Era” and an indication that the “Party's understanding of the laws of Marxist party construction and the governance of the Communist Party in power has reached a new height.” …是习近平新时代中国特色社会主义思想的新篇章,标志着我们党对马克思主义政党建设规律、共产党执政规律的认识达到新高度。
Li then makes three points:
“This important thought provides profound answers to the major question of ‘why our party needs self-revolution’, pointing out the fundamental task of ensuring that the entire party always maintains its original aspiration and shoulders its mission. General Secretary Xi Jinping pointed out that the ideals pursued by our party are lofty and sacred, and the mission it shoulders is arduous and onerous. To lead more than 1.4 billion people to comprehensively promote the construction of a strong country and national rejuvenation with Chinese-style modernization and overcome various risks and challenges on the way forward, we must build a strong Party. The effectiveness of self-revolution directly relates to whether the party can remain unchanged in nature, color, and flavor, and determines the success or failure of the cause of socialism with Chinese characteristics. only through self-revolution to continuously remove impurities, strengthen immunity, and strengthen muscles and bones can we withstand the ‘four major tests’, resist the ‘four dangers’, and address the ‘four impurities’, ensuring that the party always remains a strong leading core, better guiding social revolution through self-revolution.” 这一重要思想深刻回答了我们党“为什么要自我革命”的重大问题,指明了确保全党永葆初心、担当使命的根本任务。习近平总书记深刻指出,我们党追求的理想崇高而神圣,肩负的使命艰巨而繁重。要领导14亿多人民以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业,战胜前进道路上各种风险挑战,必须把党建设好建设强。自我革命成效直接关系党能否永远不变质、不变色、不变味,决定中国特色社会主义事业成败。新征程上,只有通过自我革命不断祛杂质、强免疫、壮筋骨,才能经受住“四大考验”、抵御住“四种危险”、解决好“四个不纯”,确保党始终成为坚强领导核心,更好以自我革命引领社会革命.
This important thought provides deep answers to the major question of ‘why our party can carry out self-revolution’, affirming the entire Party's confidence and determination to make good use of the ‘second answer’ and solve the unique challenges faced by a large Party. 这一重要思想深刻回答了我们党“为什么能自我革命”的重大问题,坚定了全党用好“第二个答案”、解决大党独有难题的信心决心.
This important ideology provides a thorough answer to the major question of ‘how to promote self-revolution’, demonstrating the bright prospects for the Party to maintain vitality and embark on a new journey of examination. 这一重要思想深刻回答了我们党“怎样推进自我革命”的重大问题,展现了党永葆生机活力、走好新的赶考之路的光明前景.
He concludes this section by saying:
Discipline inspection agencies “must thoroughly study and comprehend General Secretary Xi Jinping's important thought on the Party's self-revolution and consciously implement this important thought in all aspects throughout the entire process of disciplinary inspection and supervision work. With deep emotions, we should profoundly comprehend the strong historical initiative, extraordinary theoretical courage, and outstanding political wisdom of General Secretary Xi Jinping. They must deeply understand General Secretary Xi Jinping’s articulation of the state of ‘non-self’ and being selfless and devoted to the people; always be loyal to the Party, the people, Marxism, and discipline inspection and supervision; truly love the Party, always worry about the Party, resolutely protect the Party, and make every effort to revitalize the Party. It is important to deeply study with firm faith and deeply understand that General Secretary Xi Jinping’s important thought on the Party’s self-revolution is a strategic consideration based on the overall situation, long-term perspective, general trend, and laws. Always firmly believe that under the leadership of the Party Central Committee and General Secretary Xi Jinping, our Party can fully rely on its own strength to solve its own problems and further enhance political, ideological, theoretical and emotional identification, and carry out the Party's self-revolution to the end with tenacity and persistence of always being on the road..deeply understand the goals and tasks, and the responsibilities and missions assigned by the Party Central Committee and General Secretary Xi Jinping, take the lead in implementing the requirements of self-revolution, strengthen the spirit of struggle and the cultivation of struggle skills…” 纪检监察机关是推进党的自我革命的重要力量,必须深入学习领悟习近平总书记关于党的自我革命的重要思想,自觉把这一重要思想贯彻到纪检监察工作全过程各方面。要怀着深厚感情深学细悟,深刻体悟习近平总书记强烈历史主动精神、非凡理论勇气、卓越政治智慧,深刻体悟习近平总书记“我将无我、不负人民”的境界情怀,始终忠诚于党、忠诚于人民、忠诚于马克思主义、忠诚于纪检监察事业,真心爱党、时刻忧党、坚定护党、全力兴党。要怀着坚定信仰深学细悟,深刻体悟习近平总书记提出党的自我革命的重要思想是从全局、长远、大势、规律上作出的战略考量,始终坚信在党中央和习近平总书记带领下我们党完全能够依靠自身力量解决自身问题,进一步增强政治认同、思想认同、理论认同、情感认同,以永远在路上的坚韧和执着把党的自我革命进行到底。要怀着强烈使命深学细悟,深刻体悟党中央和习近平总书记明确的目标任务、赋予的职责使命,带头贯彻自我革命要求,强化斗争精神和斗争本领养成,把纪检监察工作思路举措搞得更加科学、更加严密、更加有效,推动全党把每条战线、每个环节的自我革命抓具体、抓深入.
The final section is on the tasks for 2024.
First, Li calls for deepening and expanding the achievements of the Xi thought thematic education campaign.
Second, stress on the ‘two safeguards’ and deepen political supervision. He says The ‘two safeguards’ are the Party’s highest political principle and fundamental political rule. We must regard the ‘two safeguards’ as the fundamental task of political supervision, promote the whole Party to deeply understand the decisive significance of the ‘two establishments’, and always embody the ‘two safeguards’ in practical actions.” “两个维护”是党的最高政治原则和根本政治规矩。必须把“两个维护”作为政治监督根本任务,推动全党深刻领悟“两个确立”的决定性意义,始终把“两个维护”体现在实际行动上。Under this, he adds: “Focus on political loyalty, promptly identify and address the ‘seven issues’, and resolutely rectify both the ‘low-level red’ and the ‘high-level black’. Focus on political security, show no mercy to those who form political gangs, cliques, and interest groups within the Party, and eliminate political risks in a timely manner. Focus on political responsibilities and focus supervision on promoting Party committees (Party groups) and leading cadres at all levels, especially ‘top leaders’, to assume leadership responsibilities. Focus on political stance, urging Party members and cadres to firmly stand firm on the Party spirit and the people's standpoint, and always fulfill their responsibilities for the Party and benefit the people. Focus on intra-party political life, urging Party organizations at all levels to implement democratic centralism, and further enhance political and organizational functions.” 聚焦政治忠诚,及时发现、着力解决“七个有之”问题,坚决纠治“低级红”、“高级黑”。聚焦政治安全,对在党内搞政治团伙、小圈子、利益集团的人决不手软,及时消除政治隐患。聚焦政治责任,把监督重点放在推动各级党委(党组)和领导干部特别是“一把手”担当领导责任上。聚焦政治立场,督促党员干部坚决站稳党性立场和人民立场,始终为党尽责、为民造福。聚焦党内政治生活,督促各级党组织落实民主集中制,进一步增强政治功能和组织功能. He also talks about conducting backward looking inspections.
Third, he talks about corruption. Under this, he warns that the Party will treat “the punishment of corruption involving collusion between politics and business as a top priority in the anti-corruption struggle, resolutely preventing interest groups and powerful entities from infiltrating into the political sphere.” 把严惩政商勾连的腐败作为攻坚战重中之重,坚决防止利益集团、权势团体向政治领域渗透. He talked about deepening the rectification of corruption in areas where power is concentrated, capital is intensive, and resources are rich, such as finance, state-owned enterprises, energy, tobacco, pharmaceuticals, infrastructure projects, and bidding. He also mentions continuing with Operation Skynet and BRI integrity construction.
Fourth, he talks about persisting with deepening the implementation of the spirit of the eight-point central regulations.
Next, he talks about implementing the newly revised disciplinary regulations and strengthening disciplinary education.
The last few points are about improving systems, cadre construction and processes.