Xi Meets Visiting African Leaders - China-South Africa Joint Statement - Training for Foreign-related Legal Work Teams
Here are the key reports and articles that I found noteworthy from the People's Daily’s edition on Tuesday, September 03, 2024.
The first couple of pages are dedicated to Xi Jinping’s meetings with visiting leaders from Africa. There’s a consolidated report in the paper. Let’s cover these one-by-one.
First, there’s a report on Xi’s meeting with DRC President Felix Tshisekedi. The Chinese readout says:
“Xi Jinping noted that he and Tshisekedi jointly elevated the China-DRC relationship to a comprehensive strategic cooperative partnership in May last year. Many common understandings reached between the two heads of state then have been implemented. Bilateral practical cooperation in various fields has advanced by leaps and bounds, benefiting both sides. It is of strategic significance and serves as a model for developing countries to jointly advance modernization. China is comprehensively advancing Chinese modernization with high-quality development, while the DRC is entering a new stage of national development and revitalization. The two countries are partners on the path to modernization and should be sincere friends with common ideals and beliefs, mutually beneficial partners, and good friends working together for peace. China supports the DRC in safeguarding national sovereignty and realizing independent development, and is ready to consolidate political mutual trust with the DRC, firmly support each other, seek common development, deepen cooperation in agriculture, mineral products processing, vocational training and other fields, and continue to help the DRC turn its resource advantage into momentum for development. Xi Jinping stressed that at the summit, China and Africa will define the new positioning of China-Africa relations, announce a series of major measures to jointly advance modernization, and draw a new blueprint together for the growth of China-Africa relations. China is ready to work with the DRC to seize historic opportunities, strengthen strategic mutual trust, deepen mutually beneficial cooperation, join hands to promote China-Africa cooperation, jointly safeguard the common interests of developing countries, and encourage countries in the ‘Global South’ to pursue peace and development in a changing world.”
Tshisekedi reportedly said: “The DRC side admires President Xi Jinping's outstanding leadership and hopes to learn from China's successful experience, take China as a top priority partner for cooperation, and continuously deepen friendship and practical cooperation in various fields. He thanked China for supporting the DRC in safeguarding its national sovereignty and independence. The DRC firmly pursues the one-China policy and recognizes Taiwan as an inalienable part of China's territory.”
The report adds that the two sides will sign deals related to economic partnership for common development, human resources development, customs capacity building, and press.
Second, the Chinese readout on Xi’s meeting with Malian President Colonel Assimi Goïta says:
“The two heads of state announced the elevation of the China-Mali relationship to a strategic partnership…Under the current circumstances, China is ready to carry forward traditional friendship with Mali, continue to firmly support each other, and provide support within its capacity for Mali's economic development and improvement of people's livelihood. China will continue to encourage Chinese companies to invest in Mali, and deepen cooperation in agriculture, energy, mineral development, infrastructure construction and other fields. China hopes that Mali will provide security guarantees and policy facilitation for Chinese companies…This FOCAC summit is dedicated to drawing a new blueprint for China-Africa cooperation in the new era, advancing modernization together, and building a high-level China-Africa community with a shared future.”
As per the readout, Goïta said that “Mali hopes to further consolidate the friendship with China, elevate the strategic partnership, and deepen mutually beneficial cooperation in agriculture, energy, mining, security and other areas. There is but one China in the world, and Mali firmly pursues the one-China principle. Both Mali and China respect national sovereignty and independence and oppose interference in other countries’ internal affairs. Mali appreciates China’s efforts and contributions to promoting regional and world peace and development and looks forward to closer multilateral cooperation with China.”
Third, the Chinese readout on Comoros President Azali Assoumani says:
Xi said that “China is ready to carry out cooperation with the Comoros in poverty reduction, support the Comorian people in turning their geographical advantages and marine resources into momentum for development, and continue the cooperative partnership as the ‘Minning Town’ has shown to build a China-Comoros community with a shared future. China is ready to continue to cooperate with the Comoros to implement the rapid malaria eradication program and help the Comoros achieve the goal of ‘eradicating malaria by 2025’ at an early date. The two sides should take this summit as an opportunity to expand practical cooperation in such areas as economy, trade, investment, infrastructure, marine fisheries and climate change, and inject new momentum into the development of bilateral relations. Xi Jinping appreciated the positive role the Comoros played during its rotating chairmanship of the African Union. He pointed out that China is ready to work with the Comoros to uphold the Five Principles of Peaceful Coexistence, enhance communication and coordination within the frameworks of the African Union, the League of Arab States and the Organisation of Islamic Cooperation, strengthen the emerging forces of the ‘Global South’ and promote the reform of the global governance system.”
Assoumani “expressed the belief that under the leadership of President Xi Jinping, China will surely make greater achievements in development. The vision of building a community with a shared future for mankind, the Belt and Road Initiative and the three global initiatives put forward by President Xi Jinping are crucial to promoting the world in realizing peace, development and common prosperity, and the Comoros fully supports them…The Comoros supports China in safeguarding national sovereignty and territorial integrity, and supports China in achieving national reunification. The Comoros believes that Taiwan is bound to return to China. He thanked China for supporting the Comoros in performing its rotating chairmanship of the African Union and expressed willingness to work with the Chinese side for closer communication and coordination within multilateral frameworks, promote developing countries to strengthen solidarity and cooperation, and resolve regional conflicts through dialogue. During the summit, China and the Comoros will sign bilateral cooperation documents covering such areas as economy, trade and development.”
Fourth, the Chinese readout of the Togolese President Faure Gnassingbe says:
The two heads of state announced that China-Togo relations would be upgraded to a comprehensive strategic partnership. Xi said that “China firmly supports Africa’s unity, self-reliance, and integration process. This summit of the forum is committed to charting a new blueprint for China-Africa cooperation and holds milestone significance in the history of China-Africa relations…In the new era, China-Togo relations have deepened, demonstrating resilience and vitality. Both sides have always firmly supported each other on issues concerning their core interests and major concerns, and the friendship between the two countries has grown stronger over time. Mutual trust has become unbreakable, making it a model of sincere friendship and solidarity between nations. China is willing to further enhance political mutual trust with Togo, expand pragmatic cooperation in areas such as infrastructure, agriculture and water resources, and connectivity, deepen multilateral cooperation, and promote regional unity and stability.” …指出中方坚定支持非洲联合自强和一体化进程。本次论坛峰会致力于擘画中非合作新蓝图,在中非关系史上具有里程碑意义...进入新时代,中多关系深入发展,展现韧性和活力。双方在涉及彼此核心利益和重大关切问题上始终坚定相互支持,两国友谊历久弥坚,互信牢不可破,已经成为国家间真诚友好、团结合作的典范。中方愿同多哥进一步增进政治互信,拓展基础设施、农业水利、互联互通等领域务实合作,深化多边协作,促进地区团结稳定。
Gnassingbe said that “the world today faces an increasing number of risks and threats, and China’s support and cooperation are crucial to Africa’s security and development.” He added: “Togo-China cooperation is based on mutual respect and the solid foundation of shared development, making it strategic in nature. Togo’s friendly exchanges and cooperation with China have strongly promoted Togo’s capacity building and national development. Togo looks forward to strengthening cooperation with China in areas such as infrastructure, technology, and the digital economy. Togo firmly adheres to the One-China policy, supports China in safeguarding its national sovereignty and territorial integrity, and backs China’s position on issues such as Taiwan and the South China Sea.” 多中合作基于相互尊重和共同发展的牢固基础,具有战略性。同中国的友好交流与合作有力促进了多哥能力建设和国家发展,多方期待同中方加强基础设施、科技和数字经济等领域合作。多方坚定奉行一个中国政策,支持中国维护国家主权和领土完整,支持中国在台湾和南海等问题上的立场.
Fifth, the Chinese readout of Xi’s meeting with Djibouti President Ismail Omar Guelleh says:
“The two heads of state announced the elevation of the China-Djibouti relationship to a comprehensive strategic partnership…China is ready to work with Djibouti to carry forward the fine tradition of mutual support, leverage the valuable experience of mutual learning, tighten the bond of interests for win-win cooperation, build important consensus on peaceful coexistence and push for more new achievements in bilateral relations. China is ready to support Djibouti in operating the Addis Ababa-Djibouti Railway, international free trade area and other projects, to establish a commercial, trade and logistics hub in the region. China is also ready to work with Djibouti to operate Africa's first Luban Workshop, so as to help Djibouti cultivate more high-quality personnel needed for economic development. China supports Djibouti in fulfilling its responsibilities as the rotating presidency of the Intergovernmental Authority on Development to make new contributions to peace and development in the Horn of Africa and the African region at large.”
During the summit, China and Djibouti will sign cooperation documents covering such areas as economy, trade, development, aviation and aerospace.
Sixth, the Chinese readout of Xi’s meeting with President of Seychelles Wavel Ramkalawan said:
The two heads of state announced that China-Seychelles relations would be upgraded to a strategic partnership…China-Seychelles relations is a model of sincere friendship, equal coexistence, mutual support, and win-win cooperation between countries of different sizes. Both countries should continue to prioritize supporting each other’s core interests and major concerns, uphold strategic mutual trust, pursue common development, ensure shared security, and maintain traditional friendship. China welcomes Seychelles’ continued participation in the China-Indian Ocean Region Development Cooperation Forum, accelerating the sustainable development of marine resources and transforming Seychelles’ blue economy potential into a driving force for development. China is willing to strengthen cooperation with Seychelles in emergency response, disaster prevention and mitigation, support Seychelles in combating piracy and illegal activities, and back the opening of direct flights between China and Seychelles, encouraging tourists from both countries to travel to each other’s destinations. China also welcomes more outstanding students from Seychelles to study in China and continue the legacy of friendship between the two countries.” 习近平指出,中塞两国各居大洋两端,通过友好交往建立起了跨越山海的牢固友谊。中塞关系是大小国家真诚友好、平等相处、守望相助、互利共赢的典范。两国要继续把支持彼此核心利益和重大关切作为优先事项,坚持战略互信、坚持共同发展、坚持共同安全、坚持传统友好。欢迎塞方继续参加中国—印度洋地区发展合作论坛,加快推进海洋资源可持续开发,把塞舌尔蓝色经济潜力转化为发展动能。中方愿同塞方加强应急和防灾减灾合作,支持塞方打击海盗和非法活动,支持开通中塞直航,鼓励两国游客“双向奔赴”。欢迎更多塞舌尔优秀学生来华深造,传承两国友好事业.
As per the readout, Ramkalawan said that “Seychelles admires President Xi Jinping's foresight and the major initiatives he has proposed…Seychelles firmly adheres to the One-China policy and supports China’s efforts to achieve national reunification. Seychelles is willing to deepen exchanges and cooperation with China in various fields and strengthen international collaboration. The opening of direct flights between Chengdu and Seychelles is anticipated to further promote the friendship between the two countries, and the Seychelles welcomes the Chinese naval hospital ship ‘Peace Ark’ to visit again.”
Seventh, the Chinese readout on Xi’s meeting with Eritrean President Isaias Afwerki says:
“China appreciates Eritrea’s adherence to an independent foreign policy, its firm protection of national sovereignty and dignity, and its strategic and long-term perspective on China-Eritrea relations. China is willing to deepen political mutual trust with Eritrea, promote practical cooperation, and achieve common development. China is willing to strengthen exchanges with Eritrea at all levels and share experiences in governance. We should make good use of platforms and mechanisms such as the Belt and Road Initiative, the Forum on China-Africa Cooperation, and the ‘Initiative of Peaceful Development in the Horn of Africa’ to deepen cooperation in areas like energy, infrastructure, and agriculture, helping Eritrea advance its industrialization and agricultural modernization. China and Eritrea share similar views on many major international and regional issues, and China is willing to maintain coordination and cooperation with Eritrea to better safeguard the legitimate rights and interests of developing countries and work towards a more just and reasonable international order.” 中方赞赏厄方坚持奉行独立自主的外交政策,坚定维护国家主权和尊严,从战略高度和长远角度看待中厄关系,愿同厄方深化政治互信,推进务实合作,实现共同发展。中方愿同厄方加强各层级交往和治国理政经验交流,用好共建“一带一路”、中非合作论坛、“非洲之角和平发展构想”等倡议和机制平台,深化能源、基础设施、农业等领域合作,助力厄方工业化和农业现代化进程。中厄对许多重大国际和地区问题看法相近,中方愿同厄方保持协调配合,更好维护广大发展中国家正当权益,致力于更加公正合理的国际秩序.
Afwerki reportedly said that: China’s international status is of great importance and it is increasingly becoming a key force in leading global governance reform. Eritrea-China relations are historically deep, with solid friendship and good cooperation, and both sides share a consensus on many issues. Cooperation with China is helping and will continue to help African countries achieve better development, resist colonialism and hegemonism, and gain equality and dignity on the international stage. Eritrea firmly adheres to the One-China policy. Eritrea hopes to deepen cooperation with China in areas such as energy, infrastructure, and the maritime sector. China-Africa cooperation plays a significant leading role in international cooperation with Africa…” 中国的国际地位举足轻重,日益成为引领全球治理变革的关键力量。厄中关系历史深厚、友谊牢固、合作良好,双方在许多问题上拥有共识。同中国的合作正在并将继续帮助非洲国家更好实现发展,抵制殖民主义、霸权主义,在国际上获得平等和尊严。厄方坚定奉行一个中国政策。厄方希望同中方深化能源、基础设施、海洋等领域合作。非中合作对国际对非合作具有重要引领作用.
During the summit, China and Eritrea will sign bilateral cooperation documents in fields such as agriculture and broadcasting.
Finally, the Chinese readout on Xi’s meeting with Guinean President Mamady Doumbouya says:
“China is willing to work together with Guinea to cultivate and promote the traditional friendship between China and Guinea and to continue to firmly support each other on issues concerning their core interests and major concerns. We will jointly implement the major initiatives to be launched at this summit, strengthen cooperation in areas such as infrastructure, resource development, rural development and poverty reduction, and healthcare, helping Guinea transform its resource advantages into development momentum, so that the comprehensive strategic cooperative partnership between China and Guinea can better benefit the people of both countries.” 中方愿同几方一道,培育好弘扬好中几传统友谊,继续在涉及彼此核心利益和重大关切问题上坚定相互支持。共同落实好这次峰会即将推出的重大举措,加强基础设施、资源开发、乡村发展和减贫、医疗卫生等领域合作,助力几内亚将资源优势转化为发展动能,让中几全面战略合作伙伴关系更好惠及两国人民.
Xi also emphasised the importance of the summit from a “Global South” perspective.
As per Xinhua, Doumbouya said: “China has made tremendous development achievements under the leadership of President Xi Jinping. China’s advanced development concepts and successful experience serve as a valuable reference for Guinea. The investment cooperation of Chinese companies in Guinea has facilitated the development of Guinea’s economy and the improvement of its people's well-being, Doumbouya said. Guinea believes the summit will boost more fruitful cooperation in infrastructure, energy, transportation, tourism and other fields.” 习近平主席领导中国取得巨大发展成就,中国发展的先进理念和成功经验对于几内亚是宝贵的借鉴。感谢中国为几内亚经济社会发展提供宝贵支持,中国企业在几内亚的投资合作促进了几内亚经济发展和民生改善,是互利双赢的典范。几方相信此次中非合作论坛峰会将取得成功,推动基础设施、能矿、交通、旅游等领域合作取得更多成果.
The other top story on the page is on Xi’s meeting with South African President Cyril Ramaphosa. The two sides announced the elevation of bilateral ties to an all-round strategic cooperative partnership in the new era.
Xi said strengthening solidarity and cooperation between China and South Africa is in line with the two peoples’ common expectations and the historical process of the Global South’s growth. He then talked about the two sides grasping ties from three directions.
First is the political direction of common progress, where high-level strategic mutual trust guides the two countries’ relations to move forward.
Second is the cooperative direction of mutual benefit and win-win outcomes, improving the top-level design of bilateral cooperation, promoting high-quality Belt and Road cooperation, and advancing cooperation in fields such as the digital economy, artificial intelligence, and new energy.
Third is the direction of public opinion for generational friendship, strengthening exchanges and cooperation in human resources development, accelerating the promotion of vocational education demonstration schools and vocational training centre projects, and providing more scholarships and training opportunities for South African youth.
习近平强调,着眼中南关系新定位,双方要把握好“三个方向”。一是共同进步的政治方向,以高水平战略互信引领两国关系阔步前行。二是互利共赢的合作方向,完善两国合作顶层设计,高质量共建“一带一路”,推动数字经济、人工智能、新能源等领域合作。三是世代友好的民意方向,加强人力资源开发交流合作,加快推进职业教育示范学校、职业培训中心项目,为南非青年提供更多奖学金和研修培训机会。
“Xi Jinping emphasised that at present, the world is experiencing accelerated changes unseen in a century, and humanity is facing unprecedented challenges. The more complex the international situation becomes, the more the Global South countries must adhere to independence, unity, and cooperation, jointly safeguarding international fairness and justice. China is willing to strengthen international multilateral cooperation with South Africa and will fully support South Africa in its role as the rotating chair of the G20 next year.” 习近平强调,当前,世界百年变局加速演进,人类社会面临前所未有的挑战。国际形势越是复杂,全球南方国家越要坚持独立自主、团结协作,共同维护国际公平正义。中方愿同南非加强国际多边协作,将全力支持南非明年担任二十国集团轮值主席国工作.
Ramaphosa reportedly said:
China’s further comprehensive deepening of reform and promotion of Chinese-style modernization will provide more opportunities for South Africa and other countries in the Global South.
South Africa will expand and deepen practical cooperation in the fields of economic and trade investment, infrastructure, new energy, poverty reduction, etc., strengthen cultural exchanges and educational and cultural cooperation, promote more achievements in bilateral relations, and help South Africa achieve modernization.
South Africa will continue to unswervingly adhere to the one-China policy.
South Africa supports the six common understandings on the political settlement of the Ukraine issue jointly proposed by China and Brazil, he said, adding that the country will continue to boost communication and collaboration with China under the BRICS, G20 and other multilateral frameworks.
A joint statement was also issued. The full English version of the joint statement is available. Key excerpts:
The bilateral relationship boasts growing global significance and strategic influence, setting a fine example of developing countries from the Global South working together in solidarity, for purposes of common development.
China firmly supports national unity and the path of economic and social development that South Africa has chosen, and respects efforts by the South African government to safeguard its national interests to improve the lives of all South Africans. The South African government reaffirmed its commitment to the One-China Policy, recognized that there is but one China in the world, the Government of the People's Republic of China is the sole legal government representing the whole of China, and Taiwan is an inalienable part of China. South Africa supports efforts made by the Chinese government to achieve national reunification.
The two sides agreed on the fundamental need to guarantee and protect universal human rights for all, everywhere, including the right to development, as a common cause for all humanity and expressed readiness to conduct exchanges and cooperation on human rights based on mutual respect, equality and rejection of politicization, polarisation, selective, and double standards concerning all human rights matters. The two sides further agree to oppose all forms of discrimination and to promote and protect the rights of vulnerable persons, particularly women, children and persons with disabilities and ensure their equitable access to resources.
The two sides agreed to fully leverage the role of such mechanisms as the China-South Africa Joint Working Group (JWG) and the Joint Economic and Trade Committee (JETC) to further expand economic and trade ties by improving the current trade structure, increasing market access and the export of value-added goods from South Africa. The two sides encouraged the respective business communities to enhance new two-way investments and increase their manufacturing bases within the proximity of the relevant source of raw materials to enable the transfer of skills, technology and job creation.
The two sides will deepen cooperation in traditional fields such as agriculture, health, medical sciences and infrastructure development, however, they will further seize opportunities presented by the new scientific and technological revolution and industrial transformation, focusing on key areas such as the digital economy, new energies and artificial intelligence, boost cooperation on new quality productive forces, and further expand mutually beneficial cooperation in renewable energy, energy storage and power transmission and distribution.
South Africa welcomed China’s role as a leader on the international stage and acknowledged that China's Global Development Initiative (GDI), Global Security Initiative (GSI) and Global Civilization Initiative (GCI) are aimed at improving global peace and security, promoting socio-economic development, and contributing to the reform of global governance.
The two sides supported a comprehensive reform of the UN, including its Security Council, with a view to making it more democratic, representative, effective and efficient, and to increase the representation of developing countries in the Council’s memberships so that it can adequately respond to prevailing global challenges and support the legitimate aspirations of emerging and developing countries to play a greater role in international affairs, in particular in the United Nations, including its Security Council.
China expresses its full support for South Africa’s G20 presidency in 2025 and extended felicitations to the African Union on becoming a full member. China called on the international community to attach greater importance to Africa-related priorities in G20 affairs. China expressed its readiness to work with South Africa to increase the influence and voice of emerging markets and developing countries, to focus on major issues such as coordination and macro-economic policies, global poverty reduction, development and reform of international economic and financial institutions, as well as to promote a more balanced and stable global economic and financial architecture.
The two sides commended each other’s respective roles in terms of resolving the Russia-Ukraine conflict and welcomed the Common Understandings Between China and Brazil on the “Political Settlement of the Ukraine Crisis”, as well as the Peace Mission by the African Union. The two sides agreed that inclusive dialogue and peaceful negotiations are the only viable political ways to find a lasting solution to the crisis. The two sides call on relevant parties to observe the three principles of no expansion of the battlefield, no escalation of fighting and no provocation by any party.
The two sides are deeply concerned about the serious humanitarian disaster in the Gaza Strip caused by the Israeli-Palestinian conflict and its spillover effects. Both called for the earnest implementation of the U.N. Security Council Resolution 2728 and an immediate ceasefire and end to all fighting, and support resuming a process of political settlement of the Palestinian question.
Agreements signed:
Cooperation of the Application of Beidou Navigation System;
Sustainable Housing and Human Settlements Development;
Deepening Bilateral Trade Cooperation;
Cultural Heritage;
Cooperation in Prevention and Control of Foot-and-Mouth Disease;
Inspection Quarantine and Sanitary Requirements for Dairy Products Exported from the Republic of South Africa to the People’s Republic of China
The Protocol on Greasy Wool
Cooperation in scientific field
Finally, we have data on China-Africa trade:
From 2000 to 2023, the scale of China-Africa trade increased from less than 100 billion yuan to 1.98 trillion yuan, with an average annual growth rate of 17.2%
In the first seven months of this year, China’s imports and exports to Africa were 1.19 trillion yuan, an increase of 5.5%
China exported goods worth 697.93 billion; the export of electromechanical products was 369.7 billion yuan, an increase of 4.9%, accounting for 53% of China’s total exports to Africa
The export of ships, automobiles, wind turbines and other products showed a rapid growth trend, increasing by 44.8%, 35.8% and 253.1%, respectively
In the first seven months, China imported 490.89 billion yuan from Africa, an increase of 15.5%.
China imported 25.35 billion yuan of agricultural products from Africa, an increase of 7.2%
On Page 4, there are reports of other senior Party officials meeting with African leaders. I am not covering these.
Two other reports worth highlighting are:
Chen Wenqing, the chief of the Central Political and Legal Affairs Commission, spoke at the opening of a new training course for foreign-related legal work teams. The report says:
“Chen Wenqing demanded that we must uphold the Party’s leadership over foreign-related rule of law work and unswervingly follow the path of socialist rule of law with Chinese characteristics. It is necessary to earnestly implement the decisions and arrangements of the Party Central Committee on the construction of foreign-related rule of law, and accelerate the construction of a foreign-related rule of law system and capacity that is compatible with the requirements of high-quality development and high-level opening up. It is necessary to establish and improve a working mechanism that promotes overall progress, inter-departmental linkage, participation of all parties, and efficient coordination, and build a large coordinated pattern of foreign-related rule of law work. We must strengthen the construction of a foreign-related legal system, coordinate the promotion of key legislative projects in the political and legal fields, and improve supporting administrative regulations, departmental regulations and judicial interpretations. We must strengthen the construction of foreign-related rule of law, improve the level of foreign-related judicial work, and deepen international exchanges and cooperation in the field of rule of law. We must improve the level of foreign-related legal services and guide ‘going out’ enterprises and citizens to use the rule of law and rules to safeguard their legitimate rights and interests.” 陈文清要求,要坚持党对涉外法治工作的领导,坚定不移走中国特色社会主义法治道路。要切实把党中央关于涉外法治建设的决策部署落实到位,加快建设同高质量发展、高水平开放要求相适应的涉外法治体系和能力。要建立完善整体推进、部门联动、各方参与、协同高效的工作机制,构建涉外法治工作大协同格局。要加强涉外法律法规体系建设,统筹推进政法领域重点立法项目,完善配套行政法规、部门规章和司法解释。要加强涉外法治建设,提高涉外司法水平,深化法治领域国际交流合作。要提升涉外法律服务水平,引导“走出去”企业和公民运用法治和规则维护合法权益.
Also on the page is a report on a special seminar that was held for senior military cadres to study and implement the spirit of the Central Military Commission’s Political Work Conference at the National Defense University yesterday.
He Weidong said that this is a “major political task.” It is necessary to “resolutely implement Chairman Xi’s decisions and deployments, implement the strategy of political military building in the new era, and promote the in-depth and practical development of political military building. 中共中央政治局委员、中央军委副主席何卫东在开班动员上强调,学习贯彻中央军委政治工作会议精神是重大政治任务,要坚决贯彻习主席决策部署,贯彻新时代政治建军方略,推动政治建军走深走实。
He Weidong pointed out the need to deeply understand the far-reaching considerations behind Chairman Xi’s personal decision to hold the Central Military Commission’s Political Work Conference in Yan’an, profoundly grasp the decisive significance of the Two Establishments, achieve the ‘Two Safeguards, implement the CMC Chairman Responsibility System, and and always listen to and follow the Party. We must keep up with the pace of the Party's innovative theoretical advancements, and systematically understand and grasp the political strategy of building the army in the new era from the aspects of politics, theory, practice, and methodology. 何卫东指出,要深刻认识习主席亲自决策在延安召开中央军委政治工作会议的深远考量,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,做到“两个维护”,贯彻军委主席负责制,始终听党话、跟党走。要紧跟党的创新理论步伐,从政治、理论、实践、方法论等方面,体系理解把握新时代政治建军方略.